Ezechiel 46:13

SVWijders zult gij een volkomen eenjarig lam dagelijks bereiden [ten] brandoffer den HEERE; alle morgens zult gij dat bereiden.
WLCוְכֶ֨בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתֹ֜ו תָּמִ֗ים תַּעֲשֶׂ֥ה עֹולָ֛ה לַיֹּ֖ום לַֽיהֹוָ֑ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּ֖קֶר תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתֹֽו׃
Trans.wəḵeḇeś ben-šənāṯwō tāmîm ta‘ăśeh ‘wōlâ layywōm laJHWH babōqer babōqer ta‘ăśeh ’ōṯwō:

Algemeen

Zie ook: Brandoffer, Lam, lammetje

Aantekeningen

Wijders zult gij een volkomen eenjarig lam dagelijks bereiden [ten] brandoffer den HEERE; alle morgens zult gij dat bereiden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כֶ֨בֶשׂ

lam

בֶּן־

eenjarig

שְׁנָת֜וֹ

-

תָּמִ֗ים

Wijders zult gij een volkomen

תַּעֲשֶׂ֥ה

bereiden

עוֹלָ֛ה

brandoffer

לַ

-

יּ֖וֹם

dagelijks

לַֽ

-

יהֹוָ֑ה

den HEERE

בַּ

-

בֹּ֥קֶר

alle

בַּ

-

בֹּ֖קֶר

morgens

תַּעֲשֶׂ֥ה

zult gij dat bereiden

אֹתֽוֹ

-


Wijders zult gij een volkomen eenjarig lam dagelijks bereiden [ten] brandoffer den HEERE; alle morgens zult gij dat bereiden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!